2024-03-21 09:11:47
果戈理Nikolai Gogol(1809-1852),俄国作家。主要著作有:长篇小说《死魂灵》,讽刺喜剧《钦差大臣》,中短篇小说集《彼得堡故事集》(包括《狂人日记》《鼻子》《外套》等)。他是俄国19世纪批判现实主义文学的奠基人。
鲁迅曾翻译了《死魂灵》第一部和第二部1-3章、短篇小说《鼻子》,并以三闲书屋名义印行了《死魂灵百图》。果戈理可以说是鲁迅最喜爱的外国作家之一,对鲁迅的创作产生过深刻影响,鲁迅在很多文章中对果戈理的思想和作品进行过评论。
《死魂灵》 上海文化生活出版社出版。
《死魂灵》1842年出版,鲁迅参考日译本、自德译本转译。第一部在翻译时即陆续发表于上海生活书店发行的《世界文库》第一至第六册(1935年5月至10月)。1935年11月由上海文化生活出版社出版单行本,列为《译文丛书》之一。第二部原稿被作者自行焚毁,仅存前五章残稿。鲁迅于1936年2月起开始翻译,第一、二两章发表于《译文》月刊新一卷第一期至第三期(1936年3月至5月);第三章发表于新二卷第二期(1936年10月),未完。1938年文化生活出版社又将第二部残稿三章合入第一部,出版增订本。
鲁迅手绘《死魂灵百图》扉页
鲁迅在《〈死魂灵百图〉小引》(1934年)中写道:“果戈理开手作《死魂灵》第一部的时候,是一八三五年的下半年,离现在足有一百年了。幸而,还是不幸呢,其中的许多人物,到现在还很有生气,使我们不同国度,不同时代的读者,也觉得仿佛写着自己的周围,不得不叹服他伟大的写实的本领。”
《死魂灵一百图》封面,三闲书屋翻印,1936年文化生活出版社发行
《死魂灵一百图》之70