2024-08-09 16:24:08
高尔基Gorky(1868—1936)作家,苏联社会主义现实主义文学的奠基人,一生著作十分丰富,主要著作有长篇小说《母亲》《童年》《在人间》《我的大学》《克里姆•萨姆金的生平》,戏剧《在底层》《小市民》《敌人》,以及大量中短篇小说、散文、回忆录和论文。
鲁迅手迹:译本高尔基《一月九日》小引
鲁迅为介绍高尔基及其作品做了不少工作。1931年曾为曹靖华所译高尔基著作《一月九日》作小引。他本人先后翻译了高尔基的《俄罗斯童话》(1935年文化生活社出版)和《恶魔》(收入《译丛补》),并为上海光华书店选编了《高尔基文集》(初版名《戈理基文录》)一书。此外1930年4月20日他就曾在与郁达夫的通信中谈到共同翻译出版《高尔基全集》的计划(未果)。
鲁迅在许多文章中论及高尔基的思想和创作。1933年在《译高尔基<一月九日>小引》中写道:“因为他是‘底层’的代表者,是无产阶级的作家。”
《俄罗斯童话》1935年文化生活社
在1935年《俄罗斯童话》小引中又高度评价高尔基:“短短的十六篇,用漫画的笔法,写出了老俄国人的生态和病情,但又不只写出了老俄国人,所以这作品是世界的;就是我们中国人看起来,也往往会觉得他好像讲着周围的人物,或者简直自己的顶门上给扎了一大针。”
他在给萧军的信中说“至于高尔基,那是伟大的,我看无人可比”(1935年8月24日《致萧军》信)
高尔基像,亚力克舍夫刻
1933年他通过曹靖华向鲁迅赠送自作《母亲》插图多幅及简略自传。亚历克舍夫为高尔基的《母亲》所作木刻在上海结集出版,鲁迅为之作序。“高尔基的小说《母亲》一出版,革命者就说是一部‘最合时的书’。而且不但在那时,还是现在。我想,尤其是在中国的现在和未来……”(1934年7月27日《〈母亲〉木刻十四幅》序)。